香港新浪網MySinaBlog 精選話題工具
« 上一篇 |
肥玲 | 6th Aug 2009 | 每日記錄 | (152 Reads)

最近好多人提起"窮得只剩下錢"。最先聽到這句咁不合邏輯的當然係有人看過這本書,之後不同人不同場合都有人不約而同提起。

如果用英文應該怎樣譯" 窮得只剩下錢"呢?

So poor that only money remain.

你又有何提議?


[1]

好似怪怪地~


[引用] | 作者 環保牛仔 | 6th Aug 2009 | [舉報垃圾留言]